(资料图片)
北京时间8月13日,中国男篮在德国超级杯的比赛中经历了一场体无完肤的溃败,58-107惨败给德国男篮,这场比赛单场输了49分,这在中国男篮的国际比赛中是非常罕见的分差,以这样的分差输掉比赛是主教练乔尔杰维奇无法接受的,在场边的咆哮和愤怒溢于言表。不管是乔帅在场边的呼喊战术还是在暂停布置战术,球员们的执行上总给人感觉不到位有偏差,确实令人失望。
就这场比赛的表现来看,其实中国男篮的每一位球员的发挥都不尽如人意,并没有任何球员的表现可以达到预期,在场上完全被对手的防守给震慑住了,球员们没有真正发挥出自身的水平,所以说酿造了这样一场溃败,正常来讲的话即使对手实力再强,中国男篮也不至于在40分钟的比赛中输给对手49分,这确实是一场超出预期的惨败,更值得球队的反思,需要找出球队的输球问题所在。
其实这场比赛有很多耐人寻味的点,乔尔杰维奇每一次布置完战术给球队下达完指令,总感觉球员就像是完全听不懂一样,反其道而行之,不知道是哪一个环节出了问题,导致出现了泽阳的情况,而在比赛结束之后,根据多位权威的国内篮球的媒体记者透露了一个重要的细节发现,中国男篮的翻译似乎成为了球队的罪魁祸首,在比赛中的翻译完全不到位,甚至还出现了明显的离谱失误。
有些时候乔尔杰维奇明确布置的一些战术安排,翻译给队员们传达之后又成为了另外一层意思,完全跟乔尔杰维奇说的不是一回事,这样的翻译相当于是把自己当成主教练给球员布置战术了怎么可能把比赛玩明白呢?所以说这场比赛表现最差的头号水货不是教练也不是球员,应该是球队的翻译,总在错误理解乔尔杰维奇的战术意图,中国男篮怎么可能打的明白呢?
中国男篮的翻译水平不够错误翻译乔尔杰维奇的事件,得到了各界的高度关注,球迷和媒体的批评争论声音越来越高,大家对于翻译非常失望,姚明作为中国篮球掌门人也一定会重拳惩戒重视此事,将不合格的翻译清除出队才是最应该做的事情,否则的话无法作为教练和球员之间的一道桥梁,总在误解和错误传达主教练的战术,只会扰乱球队的比赛,这就真的是滑天下之大稽了。
关键词: